英語の勉強方法を模索中
日常的な言葉を英語でなんて言うのだろう。
ツイッターを活用して英語学習できるか試してます。まずは3日坊主を乗り越える。
ツイートの本文中↓
ムードメーカーを評価せよ。
組織やチームにムードメーカーはいますか?仕事がバリバリできるタイプじゃなくてもムードメーカーの存在はチームに必ず必要。数字だけで判断するからうまくいかない。エースばかりを集めようとするけどさ、それじゃ絶対勝てない。組織作りが下手すぎる。
Google翻訳で英語変換↓
Rate your mood maker.
Even if you're not the type to work hard, having a mood maker in your team is essential. Judging only by numbers doesn't work. can not win. Very poorly organized.
翻訳した英語を日本語翻訳↓
あなたのムードメーカーを評価してください。
一生懸命働くタイプでなくても、チームにムードメーカーがいることは不可欠です。 数字だけで判断してもダメ。 勝てない。 組織化が非常に不十分です。
Google翻訳はすごい。
ニュアンス的には伝わってる。
Google翻訳した英文をノートに書く📝↓
なるべくキレイに書きたいけど…
Google翻訳の音声を聞く👂↓
Google翻訳の音声入力に話す🎙↓
let you move the weaker even if you are not to talk to watch out having a mood maker in YouTube is so sharp that it only by number starting to walk can it be very pretty organized
Google翻訳日本語↓
気をつけて話さなくても弱者を動かせますYouTubeにムードメーカーがあるのはとても鋭いので、歩き始める数だけでとてもきれいに整理できます
めちゃくちゃだ。
10回練習したけど、全然だめだ🙅♂️
ムードメーカーが、ムービーメーカーとかマザーとかになっちゃう。
他にもいろいろ違うけど練習あるのみ。