つぶやき英語

英語を独学できるのか?

英語の勉強法 発音が鬼むずい

 

自分のツイートは言いたいこと、感じたこと。

英語でも伝えられるようになれたらすばらしいですが、簡単ではない。

 

ツイート本文↓

どこかで自分の限界を決めてしまっていることがある。限界を突破してみることを経験するとひと皮むけます。
意外と人間は頑丈。

 

Google翻訳

Somewhere along the line, you've set your limits. When you experience trying to break through the limit, you peel off.
Humans are surprisingly tough.

 

翻訳した英語を日本語に翻訳↓

どこかで、限界を設定しています。 限界を突破しようとする経験をすると、剥がれます。
人間は意外とタフです。

 

人皮剥くはpeel offか…なんか面白いのでこのまま採用。

 

手書きで英文をノートに書く📝↓

f:id:immnn:20221105134331j:image

 

Google翻訳の音声を聞く👂↓

Google翻訳に音声入力する↓

それぞれ10回ずつ実施。

 

Google音声入力した英文↓

somewhere along the line you've kept your limit when you experience trying to break through dream it you peel off humans are surprisingly tough

 

和訳↓

どこかで自分の限界を守ってきた 夢を打ち破ろうとするとき 剥がすとき 人間って意外と大変

 

うーん 難しい。

繰り返すことで正答率がらあがるのか?

練習あるのみ。